Edicions jorn :: literatura occitana contemporanea

Occitan  |  Français

Danièla Estèbe-Hoursiangou
Parçans esconuts / Territoires cachés

2013. amb una version francesa de l'autritz

Parçans esconuts La poesia de Danièla Estèbe-Hoursiangou exprimís una experiéncia primordiala : lo contacte del còs amb l'univèrs, del ieu fisic amb la matèria exteriora, aqueles dos tèrmes que definisson nòstra preséncia al mond. Sos poèmas, totjorn brèus, fan lo raconte d'aqueles rescontres. Rescontres doloroses o angoissats la màger part, que l'existéncia es pas qu'un bricolatge contra lo nonrés, una farlabica ontologica : Que m'esperrequèi lo còs / A maugrat de son armada de muscles e de venas / Entà sortir deu men hòra-lòc / E sonque pareishi avançar / A tot doç enter vosautes tots ».

La poèta raconta son exploracion dels « parçans esconuts », al dintre e al defòra d'ela, que li descobrís aqueste metòde sensualista : los òsses (« Me cerqui los òs / I cuelhi la mineralitat blosa / Qu'en hè hrèita tà saunejar »), « lo gost erbassèr de la mòrt », « lo vent vueit e blanc », l'aiga (« Qu'em tots d'aiga »), lo regne vegetal que destosca en ela (« Çò qui'm creish au dehens d'aquera vegetalitat, qu'ei illusion...? D'on sorteish aquera memòria de huelha brocada...? ») o qu'espia en defòra d'ela, amb compassion, dins las espèrras d'un fraisse.

Aital se dessenha un còs geografic o una geografia corporala, marcats de dobte, de malèsser e mai de patiment. L'armonia entre lo mond e ieu pòt pas èsser que somiada (« Saunegi un prat »). Sèm al mond jol signe del passadís e de l'illusion (« Que'm menshidi deus bèths paisatges »). Un esfòrç de lucidesa, una confidéncia discrèta que lo lector ne ressent una reconeissença esmoguda.

Parçans esconuts / Territoires cachés
de Danièla Estèbe-Hoursiangou
amb una version francesa de l'autora
Format : 14 x 22  /  48 paginas  /  ISBN : 978-2-905213-43-3
Preitz : 11 €

  A prepaus d'aqueste siti           © Jorn 2006 / 2015 - Totes dreches resèrvats - Concepcion grafica e realizacion : Georges Souche