Jaumes Privat : Talhs
1996. Poèmes occitans. Sans traduction française
Depuis Lescure-Jaoul, en Rouergue, Jaumes Privat pose régulièrement les jalons d’une écriture exigeante et novatrice. Cette œuvre, née en parallèle avec une recherche de peintre et de plasticien probablement plus connue, est écrite en occitan.
On n’avait guère accès, jusqu’à aujourd’hui, à l’écriture poétique de Jaumes Privat : dispersée dans diverses revues, ou parcimonieusement livrée dans de beaux livres artisanaux réalisés à quelques exemplaires seulement, elle restait très confidentielle malgré son importance reconnue.
Avec Talhs, il devient enfin possible de mesurer la place tout à fait originale occupée par Privat dans l’écriture occitane et, plus largement, dans la poésie contemporaine. Ses compositions, de facture variée, nous ouvrent, à la confluence de la voix proférée dans le plus absolu silence et de la ligne rigoureusement tracée sur le papier, le chemin d’un itinéraire fort et dépaysant. Talhs, à la fois blessures, entailles et partage des mondes, se goûte et se médite comme une première somme d’expériences : la voix y devient voie, et les mots y revêtent de leur disposition dans l’espace des reflets et des échos nouveaux. Sons, signes et sens.
Ce livre ne comporte pas de traduction française.
À propos de Jaumes Privat | Retour au catalogue
Talhs,
de Jaumes Privat
Format : 14 x 22,5 / 120 pages / ISBN : 2-905213-10-8
Prix : 15 €