Claudio Salvagno
L'empèri de l'ombra / L'empire de l'ombre
2004. Poèmes occitans avec une version italienne de l'auteur,
et une version française de Jean-Michel Effantin
[A lire également : l'article de Jean-Claude Forêt paru dans la revue Europe]
Les poèmes de Claudio Salvagno, pour la première fois rassemblés en recueil, parlent, en mode mineur ou interrogatif, de son rude pays de montagnes, l'empire de l'ombre, versant négatif de l'empire mistralien du soleil. Claudio Salvagno s'interroge sur l'usage à faire désormais de cet héritage alpin de paysages et de langage, que nous a transmis une civilisation occitane immémoriale et dont notre génération est dépositaire, pour le meilleur et pour le pire.
Le poète, comme le plasticien qu'il est aussi, est fasciné par le toucher du bois ou de l'ardoise, par ces vieux objets devenus inutiles, clenches, tacoules, nilles, en bois de cytise ou de châtaigner, chefs-d'oeuvre anonymes dont on oublie les noms et l'utilité. Lui reviennent en même temps des souvenirs d'enfance, entrecoupés de scènes actuelles de la vie quotidienne et de réminiscences littéraires. Tous ces éléments composent une œuvre originale, tant par son inspiration que par sa langue, un extrême-orient occitan, aux marges de notre domaine linguistique, accompagnée ici d'une double traduction, italienne et française.
Lire un extrait | À propos de Claudio Salvagno | Retour au catalogue
L'empèri de l'ombra / L'empire de l'ombre
de Claudio Salvagno
Avec une double traduction italienne et française
Format : 14 x 22,5 / 184 pages / ISBN : 2-905213-22-1
Prix : 20 €