Podètz cambiar de lenga pel ligam en naut esquèrra
Édouard Marsal
Dins las carrièiras dau Clapàs / Dans les rues du Clapas
2024. Avec une traduction française de Pascal Wagner,
50 reproductions de gravures de Édouard Marsal
et 50 photographies de Pascal Wagner
Édouard Marsal (Montpellier, 1845-1929) est connu comme peintre et illustrateur, mais aussi comme félibre, défenseur convaincu de la langue d'oc. Son ouvrage Dans les rues du
Clapas, publié en 1896, rassemble cinquante portraits en mots et en images du petit peuple montpelliérain : marchands et marchandes des rues (de vin, de vinaigre, de salade
sauvage, d'escargots, de lait d'ânesse, chèvre ou vache, de mercerie, de tripes, de journaux, de beignets, de bonbons.), rémouleur, récureuse, cardeur, bouilleur de cru, décrotteur
de chaussures, mais aussi marginaux à la fois comiques et tragiques (simples d'esprits, vagabonds, ivrognes). Un Montpellier populaire et disparu, le Clapas d'autrefois, s'anime
sous nos yeux de tous ces gagne-petit, de ces gens de peu qui sont l'âme même de la ville et que Marsal fait parler, avec tous leurs cris de métier, dans la seule langue qu'ils
connaissent, l'occitan. À chacune des 50 gravures répond une photo actuelle du site où figure le personnage, prise exactement dans la perspective du dessin et permettant ainsi de
mesurer la permanence et les mutations de Montpellier. Une carte des divers endroits dessinés invite à visiter la ville d'une autre façon, sur les pas d'Édouard Marsal, un guide
plein d'humour et de tendresse pour ces vies minuscules. Œuvre artistique et littéraire en même temps que document irremplaçable.
Transcription en graphie classique, traduction et photographies de Pascal Wagner.
Publié avec l'aide de la Région Occitanie et de la Métropole de Montpellier-Méditerranée.
Dans les rues du Clapas
Dins las carrièiras dau Clapàs
de Edouard Marsal
Format : 14 x 22 / 400 pages / ISBN : 978-2-905213-58-7
Prix : 20 €